英語(yǔ)屬印歐語(yǔ)系日爾曼語(yǔ)族西支。它是現(xiàn)代語(yǔ)言中最具影響的一種語(yǔ)言。許多國(guó)家和地區(qū)都以英語(yǔ)為官方語(yǔ)言,它也是聯(lián)合國(guó)的工作語(yǔ)言之一。由于在歷史上曾和多種民族語(yǔ)言接觸,它的詞匯從一元變成多元,語(yǔ)法從“多屈折”變成“少屈折”,語(yǔ)音也發(fā)生了規(guī)律性的變化。在16世紀(jì),英語(yǔ)和意大利語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)一樣,都是各自國(guó)家的民族語(yǔ)言。但是,英語(yǔ)在當(dāng)時(shí)文化影響上不如意大利語(yǔ)和法語(yǔ),在使用范圍上不如西班牙語(yǔ)。4個(gè)世紀(jì)以后的今天,英語(yǔ)在國(guó)際交往中使用最廣,英語(yǔ)科技詞匯基本上已成為國(guó)際上通用的術(shù)語(yǔ)。
??英語(yǔ)是當(dāng)前世界上通行最廣的語(yǔ)言之一。目前世界上把英語(yǔ)作為第一語(yǔ)言(本族語(yǔ))的人口約有3億,作為第二語(yǔ)言使用的人口約有2.5億。此外,把英語(yǔ)作為外國(guó)語(yǔ)使用的人口約有3~5億。英語(yǔ)已經(jīng)逐漸成為一種中性的信息媒介。
??由于英語(yǔ)的使用范圍極為廣泛,不可避免地出現(xiàn)了各種地區(qū)性變體,有的語(yǔ)言學(xué)家已不再把倫敦或英國(guó)上層人士的英語(yǔ)作為唯一的標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),而把它作為地區(qū)英語(yǔ)之一來(lái)看待。除英國(guó)英語(yǔ)外,最值得注意的是美國(guó)英語(yǔ)。美國(guó)在18世紀(jì)建國(guó)以后,本土語(yǔ)仍以英國(guó)為宗。美國(guó)學(xué)者最初稱它為“在美國(guó)的英語(yǔ)”。到了第一次世界大戰(zhàn)之后,美國(guó)國(guó)力大增,就有學(xué)者寫出專著,自稱為“美國(guó)語(yǔ)”,現(xiàn)在統(tǒng)稱為“美國(guó)英語(yǔ)”。在四五十年前,這個(gè)術(shù)語(yǔ)通常被理解為美國(guó)人特有的語(yǔ)詞和語(yǔ)法,從抱“純潔主義”的英國(guó)文人看來(lái),它不是純正的英語(yǔ)。但到了第二次世界大戰(zhàn)前后,“美國(guó)英語(yǔ)”一詞的概念逐漸變了,只指在美國(guó)本土上使用的英語(yǔ),而不論其與英國(guó)英語(yǔ)的異同?,F(xiàn)在英國(guó)學(xué)術(shù)界也終于承認(rèn)美國(guó)英語(yǔ)有它的獨(dú)立地位,而且,除美國(guó)英語(yǔ)外,還有加拿大英語(yǔ)、澳洲、新西蘭英語(yǔ)、南非英語(yǔ)等,他們也都各有自己的地區(qū)性的語(yǔ)詞和語(yǔ)法。其他如印度英語(yǔ)、東南亞英語(yǔ)、加勒比地區(qū)英語(yǔ)和和非洲某些新興國(guó)家的英語(yǔ),也都各自具有語(yǔ)音和詞匯上的特點(diǎn)。
??美國(guó)英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)在語(yǔ)音上有相當(dāng)明顯的差別,拼寫的差別則不是很大,在詞匯方面,美國(guó)英語(yǔ)曾長(zhǎng)期以英國(guó)英語(yǔ)為規(guī)范。第二次世界大戰(zhàn)以后,由于美國(guó)的大眾傳播媒介迅速發(fā)展,美國(guó)英語(yǔ)已反過(guò)來(lái)對(duì)英國(guó)英語(yǔ)產(chǎn)生影響,并且正在日益擴(kuò)大這種影響。在文學(xué)作品上,這兩種英語(yǔ)的區(qū)別比較明顯,但在學(xué)術(shù)、科技文章方面,兩國(guó)使用的是一種中性的共同文體。
專業(yè)英語(yǔ)翻譯-英語(yǔ)翻譯公司-寧波英語(yǔ)翻譯
??寧波翻譯公司的英語(yǔ)翻譯人員大多畢業(yè)于國(guó)內(nèi)外著名高校,并在英語(yǔ)翻譯領(lǐng)域有一定的翻譯經(jīng)驗(yàn)。
??公司的所有英語(yǔ)翻譯人員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格測(cè)試,多數(shù)英語(yǔ)翻譯有出國(guó)留學(xué)或工作經(jīng)歷,且具良好的英語(yǔ)翻譯能力。我公司英語(yǔ)翻譯項(xiàng)目組成員對(duì)行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術(shù)語(yǔ)等都有深入的把握,致力于為每位客戶提供質(zhì)量最高、速度最快的英語(yǔ)翻譯及本地化服務(wù)。依靠嚴(yán)格的翻譯質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的翻譯運(yùn)作流程和獨(dú)特的翻譯審核標(biāo)準(zhǔn),我們已為許多知名組織、機(jī)構(gòu)或全球性公司提供了高水準(zhǔn)的英語(yǔ)翻譯服務(wù),而且還與較多的公司還簽定了長(zhǎng)期翻譯合作協(xié)議。
??英語(yǔ)翻譯質(zhì)量是英語(yǔ)翻譯服務(wù)的生命,專業(yè)英語(yǔ)翻譯服務(wù)來(lái)自專業(yè)的英語(yǔ)翻譯公司。寧波翻譯公司以嚴(yán)格的翻譯質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的翻譯運(yùn)作流程和獨(dú)特的翻譯審核標(biāo)準(zhǔn)打造寧波翻譯公司的英語(yǔ)專業(yè)翻譯服務(wù)項(xiàng)目。高水平的英語(yǔ)翻譯服務(wù)不僅需要語(yǔ)言技巧,還要具備專業(yè)知識(shí)。我們將根據(jù)客戶的需求選配精通所涉及專業(yè)的英語(yǔ)翻譯人員進(jìn)行專業(yè)文稿的翻譯。
參考網(wǎng)址:http://www.kchcb.com